Settember – September

DIALAS IN ENGIADINA BASSA:

9 Diala chi crida, Sur En

rm Cul pled Dealis o Dialis vain indichada üna creatüra divina. Dialas derivan da las
tradiziuns popularas retorumantschas. Ellas sun müravgliusas, ma
displaschaivelmaing ün pa sfigüradas tras peis d’chavra. L’umanist Simon Lemnius
tillas conguala cun nimfas da funtana dal temp antic, perquai ch’ellas han lur dmuras
in cuvels e grottas. Ellas han ün caracter da bun cour e sun plüchöntsch tmüchas. In
üna sort epoca d’or güdaivan las dialas als paurs pro lur lavur e tils servivan cun
vaschella e posada d’argent.

de Mit dem Wort Dealis oder Dialis wird ein gottähnliches Wesen bezeichnet.
Dialen entstammen der rätoromanischen Volksüberlieferung. Sie sind wunderschön,
nur leider etwas entstellt durch Ziegenfüße. Der Humanist Simon Lemnius setzt sie mit
den Quellnymphen der Antike gleich, da sie ihre Wohnungen in Höhlen und Grotten
haben. Sie haben einen gutmütigen und scheuen Charakter.
In einer Art „Goldenem Zeitalter“ halfen die Dialen den Bauern bei der Arbeit und
bewirteten sie mit silbernem Geschirr und Besteck.

Dialas in Engiadina Bassa (rumantsch)
Puster co

Dialen, Nymphen im Engadin (deutsch)
Hier bestellen

en The word Dealis or Dialis desribes a godlike creature.
Dialas originate from the Rhaeto-Romanic oral tradition. They are fair and beautiful,
unfortunately slightly spoilt by the goat’s feet. The humanist Simon Lemnius equates
them with the water nymphs of the antiquity, since they live in caves and grottos. They
have a good-natured and shy character. In a kind of „golden age“ the Dialas assisted
the famers with their work and fed them with silver plates and silver cutlery.

fr Il y a la légende ou le bruit qui court, que même à Vulpera il y eut quelques Le mot «
Dealis » ou « Dialis » signifie des êtres divins. Les Diales appartiennent au folklore
romanche. Elles sont magnifiques, hélas un peu défigurées par des pieds de chèvre.
L’humaniste Simon Lemnius les compare aux nymphes de l’antiquité, à cause de la
similitude de leurs habitations, les cavernes et les grottes. Plutôt timides, elles ont bon
caractère. A une époque, dite d’or, les Diales aidèrent les paysans et leur servirent
des repas avec des couverts d’argent.

it Con la parola diale (fate) viene indicata una creatura divina. La parola diala deriva dalla tradizione popolare romancia.
Esse sono creature meravigliose, ma spiacevolmente un’pò sfigurate a causa dei loro
piedi di capra. Dato il fatto che le loro dimore si trovano nelle buche e nelle grotte, esse
vengono paragonate dall’umanista Simon Lemnius alle ninfee d’acqua dei tempi antichi.
Sono timide e di buon cuore.
In una specie di «epoca d’oro», le diale aiutavano i contadini nel loro lavoro e li
servivano con stoviglie e posate d’argento.

  • «Dialen, Nymphen im Engadin» / «Dialas in Engiadina Bassa» 
    von fru.ch / Mierta Jann, CALVENDO Verlag 2017,  
  • Diale, Sur En  /Diala, Sur En  
  • Quelle/source/fonte: 
    „Sur en d’Ardez: ün cumünet d’Engiadina abandunà“ von Rosina Vonzun, 
    www.e-periodica.ch
  • Übersetzung, traducziụn, translation, traduction,  traduzione: 
    Angela Jann, Pontresina / Urs Schlittler, Muttenz / Thérèse Gacon, Paris / 
    Sandra Iseppi, Celerina (I) / Mierta Jann /  fru.ch  
Verfasst von: